List of redirects
Showing below up to 100 results in range #101 to #200.
View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Supplemental → Supplemental SVCs in Mandarin Chinese
- SVC in Chinese Mandarin → SVC in Chinese Mandarin (54 sentences)
- SVC in Mandarin Chinese(50 sentences) → SVC in Mandarin Chinese(Tao 2009)
- SVC in Mandarin Chinese(54 sentences) → SVC in Mandarin Chinese(50 sentences)
- SVC in Mandarin Chinese(71 sentences) → SVC in Mandarin Chinese(Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994)
- SVC in Mandarin Chinese(77 sentences) → SVC in Mandarin Chinese(71 sentences)
- SVC in Mandarin Chinese(81 sentences) → SVC in Mandarin Chinese(77 sentences)
- SVC in Mandarin Chinese(90 sentences) → SVC in Mandarin Chinese (Li & Thompson 1989)
- SVC in Mandarin Chinese(Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994) → SVC in Mandarin Chinese (Li 1986, Yeh & Lee 1992, Zheng 1994)
- SVC in Mandarin Chinese(Tao 2009) → SVC in Mandarin Chinese (Tao 2009)
- TestClient → StandaloneClient
- The Fox and the Grapes → Corpus:The Fox and the Grapes
- The Northwind and the Sun - English version → The North Wind and the Sun - English version
- The Noun Phrase → The Noun Phrase - Norwegian
- The Structure of Bantu Noun Phrase → User:Dorothee Beermann
- The TypeCraft Akan Corpus → TypeCraft Akan Data Collection - Release 1.0
- Trondheim Language Description and Documentation Workshop → Trondheim Workshop in Language Description and Documentation
- TypeCraft Akan Data Collection - Release 1.0 → TypeCraft Akan Data Collection Release 1.0
- TypeCraft Export → Export of data from the TypeCraft database to the TypeCraft wiki
- Typecraft Sandbox chinese → Classroom:Workshop exercise 1 - Simon's Cat
- Typological Features Template for akan → Typological Features Template for Akan (Twi)
- Typological Features Template for Talen dialect → Typological Features Template for Talen dialect of Tem
- Typological Features Templatefortem → Typological Features Template for Tem
- Übersetzung und Übersetzungsstheorie → Übersetzung und Übersetzungswissensschaft
- Usergroup:Test → Domain:Test
- Usergroup:testeditor → Usergroup:MaLex
- Verbconstructions cross-linguistically → Verbconstructions cross-linguistically - Introduction
- Verbconstructions cross-linguistically - Norwegian → Verbconstructions Norwegian - intransitive
- Verbconstructions Norwegain - ditransitive and copular → Verbconstructions Norwegian - ditransitive and copular
- Verbconstructions Norwegian - intransitive → Verbconstructions Norwegian - all types
- Wkayima abba wanfudu → Wakayima abba wanfudu
- X → Kkapa ya Simon
- Xx → Xx.
- -zhe → Zhe aspectual SVCs
- Talk:Annotating Akan → Talk:The Akan verb kɔ
- Talk:Annotating Chichewa → Talk:Annotating Tumbuka
- Talk:Annotation of representative texts from Lule Sami - An NTNU project → Talk:Annotation of representative texts from Lule Sami
- Talk:Bangla constructions log page → Talk:Bangla constructions log
- Talk:Documenting Lule Saami → Documenting Lule Sami
- Talk:Lule Saami online → Talk:Lule Sami online
- Talk:Motion and Space → Talk:NTNU, LING1113 (2009) - Motion and Space
- Talk:NTNU, LING1113 (2009) - Motion and Space → Classroom talk:NTNU, LING1113 (2009) - Motion and Space
- Talk:Parallel Annotation of Sound and Text → Talk:Parallel Annotation of Speech and Text
- Talk:Parallel Processing of Sound and Text Data → Talk:Parallel Annotation of Sound and Text
- User:Allen → User:Allen Asiimwe
- User:Bedilo → User:Bedilu Debela
- User:Ben → User:Ben Waldron
- User:Bright → User:Bright Amoah
- User:Cynthia → User:Cynthia Henewaa Kumah
- User:Dorothee → User:Dorothee Beermann
- User:Elias → User:Elias Aamot
- User:Frederik → User:Fredrik
- User:Hannes → User:Hannes Hirzel
- User:Kristin → User:Kristin Lindbach
- User:Lars → User:Lars Hellan
- User:Maryesther → User:Mary Esther Kropp Dakubu
- User:Pavel → User:Pavel Mihaylov
- User:Signe → User:Signe Rix Berthelin
- User:Stephen Ndako Kodwo → User:Egya kodwo
- User:Svennegil → User:Svenn Egil Knutsen
- User talk:Ben → User talk:Ben Waldron
- User talk:Hannes → User talk:Hannes Hirzel
- User talk:Stephen Ndako Kodwo → User talk:Egya kodwo
- User talk:Svennegil → User talk:Svenn Egil Knutsen
- Template:Clr → Template:-
- Template:Doc → Template:Documentation
- Template:Infobox Language/family-color → Template:Infobox language/family-color
- Template:Infobox Language/genetic2 → Template:Infobox language/genetic2
- Template:Infobox Language/IPA notice → Template:Infobox language/IPA notice
- Template:Infobox Language/signnotice → Template:Infobox language/signnotice
- Template:Infobox Language/terminological → Template:Infobox language/terminological
- Template:Mbox/sandbox → Template:TCedit
- Template:Ns0 → Template:Main other
- Template:Tnavbar → Template:Navbar
- Template:TOCright → Template:TOC right
- Help:Contents → Help:QuickStart
- Help:Editing → Help:Editing pages of the TypeCraft Wiki
- Help:How to search in TypeCraft → Help:How to search for Interlinear Glossed Text in TypeCraft
- Help:The TypeCraft editor for Newcomers → Help:The TypeCraft Editors for Newcomers
- Category:German Corpus → Not used
- Category:Research Projects → Not used..
- Category:Runyankore-Rukiga Corpus → Category:Runyankore-Rukiga
- Internal:Dorothee TODO List → Internal:Infinitives A comparative German - Norwegian Study
- Internal:Futurescapes → Futurescapes
- Corpus:Adpositions in Ewe → Adpositions in Ewe
- Corpus:Anansi and Turtle in the Volding dialect of Norwegian → Corpus:Anansi and Turtle in Norwegian (Nynorsk)
- Corpus:Applicative Construction. Ekyeshongoro ( Hymn) - Abariisa ku baabaire baariisize → Ekyeshongoro ( Hymn) - Abariisa ku baabaire baariisize
- Corpus:Applicative construction: Phrases from Abagyenda Bareeba : → Corpus:Excepts from the novel ''Abagyenda Bareeba''
- Corpus:Applicative construction: Phrases from 'Entatsi' Newspaper : → Corpus:Excerpts from the Entatsi newspaper :
- Corpus:Applicative construction: Phrases from Orumuri Newspaper : → Corpus:Excerpts from the Orumuri newspaper :
- Corpus:Bwarare William → Corpus:Dialogue with WB
- Corpus:Chichewa Applicative Constructions → Corpus:Chichewa
- Corpus:CHICHEWA APPLICATIVE CONSTRUCTIONS → Corpus:Chichewa Applicative Constructions
- Corpus:Collections & Translations based on the Native speaker’s Intuition → Corpus:Translations & Other Collections based on the Native speaker’s Intuition
- Corpus:Complex Passive Constructions in Norwegian → Complex Passive Constructions in Norwegian
- Corpus:Conversation 1 with B.J.J → Corpus:Edited Conversation 1 with B.J.J
- Corpus:Conversation 3 ( Telephone ) by B.J.J → Corpus:Conversation 3 by B.J.J
- Corpus:Conversation ( Telephone ) by B.J.J → Corpus:Conversation 3 ( Telephone ) by B.J.J
- Corpus:Corpus:Applicative Construction. Ekyeshongoro ( Hymn) - Yesu ni Munywani Waitu. → Ekyeshongoro ( Hymn) - Yesu ni Munywani Waitu.
- Corpus:Corpus:Applicative construction: Phrases from 'Entatsi' Newspaper : → Corpus:Applicative construction: Phrases from 'Entatsi' Newspaper :